Tarara : Maori i Hrvati na Novom Zelandu / Senka Božić-Vrbančić ; preveo Tomislav Pletenac
Tarara : Maori i Hrvati na Novom Zelandu / Senka Božić-Vrbančić ; preveo Tomislav Pletenac
Autor
Božić-Vrbančić, Senka
Ostali autori
Pletenac, Tomislav [prevoditelj]
Nakladnik
Zagreb : Naklada Jesenski i Turk, 2018
Materijalni opis
295 str. : ilustr. ; 23 cm
Nakladnički niz
Biblioteka antropologije i etnologije
Napomena
Prijevod djela: Tarara.
 
O autorici: str. [296].
 
Bibliografija: str. 273-289.
 
Kazalo.
Anotacija
Tarara je riječ novozelandskih Maora kojom nazivaju Hrvate i zemlju iz koje su Hrvati došli. Maori i Hrvati (uglavnom Dalmatinci), radeći zajedno na novozelanskim kopalištima (Far North) kauri smole, između 1800. i 1950. razvili su skladan odnos, koji je vidljiv kroz veliki broj međusobnih brakova. Koristeći i analiziirajući različitu građu (dokumenti, pisma, usmena predaja, fotografije, filmovi , prikazi u muzejima), te boraveći na terenu, autorica je istražila prirodu tog odnosa i način nastanka specifičnog maorsko-hrvatskog identiteta. Knjiga je prvotno pisana kao doktorska disertacija na Sveučilištu u Aucklandu (1999.-2004.).
Jezik
hrvatski
Standardni broj
ISBN 978-953-222-812-0
Građa
Knjigaknjiga

BOŽIĆ-Vrbančić, Senka
Tarara : Maori i Hrvati na Novom Zelandu / Senka Božić-Vrbančić ; preveo Tomislav Pletenac. - Zagreb : Naklada Jesenski i Turk, 2018. - 295 str. : ilustr. ; 23 cm. - (Biblioteka antropologije i etnologije)
Prijevod djela: Tarara. - O autorici: str. [296]. - Bibliografija: str. 273-289. - Kazalo.
ISBN 978-953-222-812-0


Katalog
  • O katalogu
  • Upute
Knjige
Zaštićeno autorskim pravom ©1999.-2019. Knjižnice grada Zagreba i VIVaInfo d.o.o. Sva prava pridržana.