Beowulf / preveo sa staroengleskoga (anglosaskoga), napisao predgovor, te bilješkama i dodacima popratio Mate Maras
Ostali autori
Maras, Mate [prevoditelj]
Nakladnik
Zagreb : ArTresor, 2001
Materijalni opis
279 str. : ilustr. ; 21 cm
Nakladnički niz
Napomena
Prijevod djela: Beowulf with the Finnesburg fragment.
 
Str. 5-22: Pjesma o prolaznosti / Mate Maras.
 
Usporedo staroengleski tekst i hrv. prijevod.
Predmetna odrednica
Anotacija
Prvi veliki engleski spjev, nastao vjerojatno u 7. ili 8.stoljeću na anglosaskom (staroengleskom) jeziku. Tekst je očuvan u jednom primjerku, a zapisan je najvjerojatnije oko 1000. godine. Spjev je posvećen životu i smrti legendarnog junaka Beowulfa, geatskog kneza. U knjizi je spjev tiskan na staroengleskom jeziku i u hrvatskom prijevodu Mate Marasa, koji je napisao i predgovor, smjestivši spjev (ali i njegova proučavanja) u vrijeme i prostor. Knjiga sadrži i glosar vlastitih imena koja se spominju u spjevu, rodoslovlja, faksimile nekih listova rukopisa, povijesne karte i fotografije nekih artefakata iz doba nastajanja spjeva (kacige, mač, fibule i sl.)
Jezik
hrvatski
Standardni broj
ISBN 953-6522-25-X
Građa
Knjigaknjiga

BEOWULF / preveo sa staroengleskoga (anglosaskoga), napisao predgovor, te bilješkama i dodacima popratio Mate Maras. - Zagreb : ArTresor, 2001. - 279 str. : ilustr. ; 21 cm. - (Spone ; knj. 5)
Prijevod djela: Beowulf with the Finnesburg fragment. - Str. 5-22: Pjesma o prolaznosti / Mate Maras. - Usporedo staroengleski tekst i hrv. prijevod.
ISBN 953-6522-25-X


Katalog
  • O katalogu
  • Upute
Knjige
Zaštićeno autorskim pravom ©1999.-2019. Knjižnice grada Zagreba i VIVaInfo d.o.o. Sva prava pridržana.